「Llevar」動詞はさまざまな意味があり、初級でよく使われるのを5つ見ていきます。
① 持って行く・運ぶ
「llevar」は、自分の周りの場所から、より遠い別の場所に物を運ぶことを意味する動詞です。反対は「traer」(持ってくる) です。

例 : AからBに持って行く
Tengo que llevar un regalo a la fiesta.
パーティーにプレゼントを持って行かなきゃ。
Cuando voy a la playa siempre llevo las gafas de sol y un libro para leer.
海に行くときは必ずサングラスと本を持って行きます。
例 : AからBに運ぶ
¿Llevamos el sofá al comedor?
ソファはリビングに運びましょうか?
No puedo llevar este árbol de Navidad en el coche.
このクリスマスツリーは車で運べません。

② 送る・乗せる・連れて行く
「llevar」は人を目的語としても使うことができ、前ページの説明と同様に、自分の周りの場所から、より遠い別の場所に移動させることを意味します。
⚠「物を送る」には、「llevar」ではなく「enviar」を使います。

例 :
¿Puedes llevar a Juan al aeropuerto?
フアンさんを空港まで送ってくれますか?
¡Llueve mucho! Te llevo a casa en coche.
すごい雨だ!家まで車で送ってあげよう。
Mañana llevo a mi madre al médico.
明日、母を病院に連れて行きます。
Los niños están contentos porque este fin de semana los hemos llevado al zoo.
子どもたちは今週末動物園に連れて行ったので、喜んでいます。

③ 着ている・身につけている
衣服やアクセサリーを身に着けている状態を指す時も「llevar」を使います。スペイン語では、「着る(ponerse)」(これから身に着ける)と「着ている(llevar)」(すでに 身に着けている)で動詞を使い分けます。
服に関係する次のような日本語の動詞は、スペイン語に翻訳すると「llevar」になります!

例 :
Ayer Alicia llevaba una camiseta preciosa.
昨日、アリシアさんは素敵なTシャツを着ていました。
¿Por qué llevas un gorro de Papá Noel?
なぜサンタの帽子をかぶっているのですか?
¿Quién es el chico que lleva gafas?
メガネをかけている男の子は誰ですか。
No me gusta llevar cinturón.
ベルトを締めるのは好きではありません。
Me encantan los pendientes que llevabas ayer en la fiesta.
昨日パーティーでしていたイアリングが大好きです。

④ 入っている
食べ物や飲み物については、「llevar」を使うと、使用している材料を示すことができます。
例えば、料理に入っている材料を聞きたい時や、食べることのできない材料が入っていないかを確認したい時など、特にレストランで便利に使える動詞です。

例 :
・Perdona, ¿qué lleva la ensalada mixta?
すみません、「ensalda mixta」は何が入っていますか。
・Lleva lechuga, atún, huevo duro y tomate.
レタスとツナとゆで卵とトマトが入っています。
・Disculpa, ¿la ensalada lleva frutos secos?
すみません、サラダはナッツが入っていますか。
・No, no lleva.
いいえ、入っていません。

⑤ 持っている
「llevar」はほかにも、誰かがその時点で持っているものを表すために使うことができます。
この場合、「tener」との区別が必要です。「tener」は所有しているという意味になるのに対し、「llevar」は特定の時点(多くの場合は、その話をしている時)に持っていることを表すためです。

例 :
Mi madre lleva los pasaportes.
パスポートはお母さんが持っています。
・A: ¿Me dejas 5 euros?
5ユーロ、貸してくれる?
・B: Lo siento, no llevo efectivo.
ごめん、現金を持ってない。
Ayer tuve que pagar en efectivo porque no llevaba la tarjeta.
昨日カードを持っていなかったから、現金で払わないといけなかった。
・A: ¿Quién lleva las entradas?
誰がチケットを持っているの?
・B: Las lleva Claudia, las compró ella.
クラウディアさんが持ってますよ。彼女が買ったんです。




comedorをリビングとしたり、casaを駅とするのは不正確ではないかと思います。
やっぱり不正確でしたね。知らせてくれてありがとうございます🤗 Muchas gracias!